发布时间:2024-12-05 22:00:18 来源: sp20241205
中新社 开封8月7日电 (记者 阚力)海外华文教育需要探索更多“中文+”,正在河南参加华文教师研习班的多国华文教师,就海外华文教育趋势给出建言。
6日起,来自法国、加拿大、马来西亚等22个国家的80位华文教师,在古都开封开启了为期14天的研习,海外华文教育趋势成为课堂内外讨论的重点。法国新龙文学校校长龙汝静7日接受记者采访时表示,如今的海外华文教育,仅靠教授中文已不能满足学生实际需求,未来将探索更多“中文+”,如“中文+非遗”“中文+功夫”等。
从事华文教育20年的龙汝静告诉记者,类似教育模式在欧洲国家已经推行了,比如法国一个双语学校,将英文课改成英文小说课,把英文教育和一些文化元素相结合,“中国在这方面更有优势,可以探索将中文课融入少林功夫、历史故事、神话故事等”。
西班牙马略卡华悦教育中心负责人刘夏林,带了两位西班牙籍华文教师一起参加研习。她希望外籍教师能深入了解中国文化,以便在课程中做更多“加法”。
在刘夏林看来,“中文+职业教育”在西班牙前景广阔,特别是在旅游、服务等行业,华文教育不再是简单满足孩子们的兴趣和语言需求,“他们现在更多是以未来的就业方向为出发点”。
这一观点也得到龙汝静的认同。她以自己教授的学生为例解释称,法国学生为什么要学习中文?有的是因为猎奇心理,有的是来自中法组合家庭,也有不少是因为希望从事的职业需要和中国人有很多交流。
俄罗斯华星青少年教育文化中心校长王萍介绍,自己的学校已有“中文+”教育模式,除了文字、语言,学校还开设中国画、太极拳等特色课程,并采用中俄双语教学,将这些文化元素融入华文教育,也为学校吸引了不少外籍成年人学生。
河南大学国际汉学院副教授吴琼表示,“中文+职业教育”是海外华文教育的新趋势,它与学习字、词、句的通用中文教学不同,而是将中文作为工具,去学习一门技术,用中文进行专业领域的工作。
海外华文教育中如何进行“中文+”?吴琼认为,要结合地域特色,比如在巴基斯坦有“中文+焊接”、在卢旺达有“中文+竹编”等,在教学中要与当地需求、就业趋势对接,设计不同的教学大纲。(完) 【编辑:曹子健】